We Are Your Best Partner.
Based on our several-year industrial experiences, hiring native speakers as translators is not always a guarantee to our quality delivery. Only those who have good commands of working languages and well trainedin translation skills could offer reliable translation. Considering this, we select our linguists based on both their English level (certificate required) and educational background. Also, we have native
senior translators to train them with hands-on projects. With the trained powerful translation team, we have regular lessons for our translators/reviewers to adopt the knowledge of CAT tool operation such as Trados, XTM, MemoQ and Phrase.
We know those software are essential for our clients' localization requirements, and we endeavor to fully train our multiple-language teams to serve our client’s needs. What we have is more than just linguistic talents, but also a group of linguistic professionals who are highly willing to cooperate with our clients. And that makes us proud of our services.